Antropología lingüística y la palabra "shit"

**(...) Voz que significa de forma literal mierda, estiércol, cagada. Sin embargo el origen de esta palabra, que en realidad no establece una referencia directa al excremento, tiene su génesis dentro del contexto naviero de alrededor del siglo XVI.


Antropología lingüística y la palabra

La Crónica de Chihuahua
Abril de 2018, 09:47 am

Por Ramiro Arredondo-Hernández/
En El Camino Real de Tierra Adentro

La antropología, estudia el contexto cultural y social de la humanidad y su desarrollo como una especie y esos cambios morales a lo largo de las épocas. En 1749 Leclerc la dedica al estudio de toda la diversidad humana y para la comparación descriptiva entre las distintas culturas. Spencer por su parte estudia la adaptación del ser humano según su entorno o por la transmisión de aspectos generacionales. Morgan establece al parentesco, como lo fundamental, para consolidar grupos entre individuos que se identifican entre sí. Harris establece sus estudios según ese materialismo cultural, en cada grupo.

Ahora hay cuatro subdisciplinas. La antropología cultural o etnología misma que estudia las características culturales, las conductas y la estructuración de los vínculos sociales. La antropología biológica o antropología física que analiza a los cambios en el cuerpo del ser humano, con el paso de las eras. La antropología lingüística o lingüística antropológica la cual se especializa en el estudio de los lenguajes del hombre. Y, la arqueología, que es una ciencia en sí, que está especializada a rastrear e interpretar las huellas de vida, en esos vestigios dejados por aquellas comunidades, ahora ya extintas.

Hoy hablaremos, sobre la lingüística relacionada con cierta palabra de origen inglés que ahora escuchamos cada vez con más frecuencia entre los jóvenes, misma voz que significa de forma literal mierda, estiércol, cagada. Sin embargo el origen de esta palabra, que en realidad no establece una referencia directa al excremento, tiene su génesis dentro del contexto naviero de alrededor del siglo XVI. Y es que como sabemos, entonces todo tenía que ser embarcado a través de los mares. De una igual manera, en aquéllos muy apasionantes tiempos antiguos, aún no se inventaban los fertilizantes industriales.

Inglaterra necesitaba de forma urgente abonos agrícolas. Así, grandes cargamentos con estiércol atiborrarían los barcos, llevando este excremento para fortalecer los suelos agrícolas. Para embarcar estos estiércoles, habían de secarse al sol para reducirles el peso, retirándole la humedad. Pero una vez que debido a la marea y los vaivenes, la carga se humedecía, ésta volvía a recuperar peso reiniciándose una fermentación cuyo subproducto era, el metano. Cuando este gas tan explosivo se acumulaba bajo cubierta no faltaba un idiota que encendiera una lámpara y, ese barco volara entre una terrible explosión.

Así, muchos de aquellos barcos estercoleros, se esfumaron en astillas, hundiéndose con su explosiva carga, hasta que cierto minero se percató de aquello que sucedía durante este singular transporte de boñigas y las autoridades marítimas decidieron desde entonces, que se colocara un letrero con el distintivo S.H.I.T mismo que significaba ‘ship high in transit’ instruyéndose a los marinos para que estibaran el estiércol lo más por encima del fondo del casco, para que esa agua en la sentina no lo humedeciera y produjera el peligroso metano.

Luego de haberse acuñado este singular acrónimo S.H.I.T., se volvería una tradición naviera la de colocar este aviso en el acceso al compartimento de cargas, a guisa de advertencia y como un recordatorio, mismo que seguiría siendo utilizado hasta bien entrado el siglo XX, aún cuando los barcos ya no transportaran cargamentos estercolozos, tanto por los navíos ingleses como franceses y españoles. Pero de alguna manera, aquel anuncio SHIT, sería vinculado por la marinería con la mierda y de ahí, el que nos llegue del norte hasta esta fecha sin que en realidad, nadie recuerde el origen de esta palabra.